Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) 3.pdf

Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) 3 PDF

Ce troisième volume du Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) contient une quarantaine d’articles, pour la plupart des étymons protoromans héréditaires (ainsi */mεle/ s.m. ‘miel’), mais aussi des emprunts au gaulois (dont */molton-e/ s.m. ‘bélier’). La méthode de la reconstruction comparative qui caractérise le projet permet d’atteindre le lexique de l’ancêtre commun des parlers romans dans sa variation interne, qu’elle soit phonologique (ainsi pour */nomin-a-/ v.tr. ‘nommer’ et sa variante dissimilée */lomin-a-/), morphologique (par exemple */ɡɛner-u/ s.m. ‘gendre’ et sa variante flexionnelle */ɡɛner-e/) ou même lexicale (ainsi, pour ‘écorce’, la synonymie diasystémique entre */skɔrti-a/ et */rusk-a/). La partie théorique et méthodologique du volume réunit des chapitres consacrés à des questions comme l’infrastructure idioromane du DÉRom (sur la base des exemples du roumain, du francoprovençal et de l’aragonais), la polysémie et la synonymie au sein d’une protolangue ou encore les emprunts du protoroman au substrat celtique ou, inversement, les emprunts du basque au protoroman.

HERUNTERLADEN

ONLINE LESEN

DATEIGRÖSSE 8.51 MB
ISBN 9783110652826
AUTOR none
DATEINAME Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) 3.pdf
VERöFFENTLICHUNGSDATUM 06/06/2020

Le Dictionnaire Étymologique Roman | DÉRom se propose la reconstruction, sur la base de la méthode de la grammaire comparative, du lexique héréditaire des parlers romans, du sarde à travers le roumain jusqu’au galégo-portugais. Conférences / Séminaires – Éva Buchi « Nous voulions rédiger un dictionnaire, nous nous retrouvons au centre d’une discussion paradigmatique. L’expérience du Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) », Journées d’études doctorales en lexicographie galloromane, Centre de dialectologie et d’étude du français régional de l’Université de Neuchâtel (29/8/2013).